VNPARIS
Communication
  vietnamienne
.


Restaurant ORCHIDEE

Accueil
TIN SINH HOẠT
HỘI ĐOÀN
NỐI MẠNG
GOM GÓP
THỰC DỤNG
LIÊN LẠC

Union Bouddhisme de France

Projet MAITREYA: avec les Reliques

Trésors d’art du Vietnam, exposés au Musée GUIMET

 

 

Let's Pray For Japan!

Xin Một Lời Cầu Nguyện

Xin chắp tay!
Cùng một lời nguyện cầu,
Trước vô vàn đau thương,
Với muôn ngàn mất mát,
Của hàng triệu con tim đang tan tác
Trong những mảnh đời nghiệt ngã,
Trên bao nhiêu số phận điêu tàn,
Họ là ai!
Người giàu sang nhất, hay cả những người nghèo cùng nhất
Trong biển nước mênh mông kia cũng hóa thành bụi đất
Họ là ai!
Trong biển từ bi vô tận, trong pháp giới bình đẳng của yêu thương
Đều là những chúng sinh cần được sự chia sẻ và cảm thông, cần được gia trì và che chở
Xin chắp tay
Cùng vạn lời cầu nguyền, cùng vạn lần yêu thương và cùng triệu triệu ức ức tâm thành
Để cùng sẻ chia, để cùng xoa dịu, để cùng hàn gắn nỗi đau thương, để cùng dựng xây một niềm tin yêu một ngày mai vẫn luôn tươi sáng
Xin chắp tay!
. . .hãy quì xuống và chắp tay,
Để cùng nhau sám hối, để cùng nhau thứ tha, để cho nhau niềm yêu thương, để xóa tan bao niềm thù hận, để có sự cảm thông và hiểu biết, để sớm giải bớt nỗi oan khiên kiếp người....
(Thành kính chắp tay tưởng niệm những nạn nhân trong trận hồng thủy, động đất sóng thần kinh hoàng vừa qua tại Nhật Bản đã vô tình cướp đi hơn 10 ngàn sinh linh vô tội cùng không biết bao nhiêu người phải  trắng tay trong cảnh cửa nát nhà tan...)

Nam mô Đại Từ Đại Bi
Cứu Khổ Cứu Nạn Quảng Đại
Linh Cảm Ứng Quán Thế Âm Bồ-Tát

Trích từ trang http://lotus-lantern-canada.blogspot.com/2011/03/chung-mot-niem-au-lets-pray-for-japan.html


 

 

 

Mục thông tin vùng Paris


VIỆN ĐẠI HỌC ĐÔNG PHƯƠNG LINH SƠN THẾ GIỚI
92/94 rue Pasteur

94400 Vitry sur Seine

Điện thọai: 01 45 73 20 09   Fax : 01 45 73 28 60
Trang Internet : http://linhsonuniversity.org/

Một cơ sở cao đẳng giáo dục, đào tạo, nghiên cứu tầm cỡ; một Viện Đại học Quốc tế mở rộng với kỳ vọng giảng dạy Phật học, Triết học Đông phương, Tây phương và triết học Đông Tây đối chiếu và những khoa học nhân văn khác.

Ban giảng huấn gồm có nhiều giáo sư tiến sĩ quốc tế : Mỹ ; Pháp, Hoa, Ấn, Việt, Thái, Tây Tạng…

Viện Đại Học Đông Phương Linh Son Thế giới sẽ có qui chế  Đại học chính thống của Pháp và sẽ cấp các bằng cừ nhân, thạc sĩ và tiến sĩ.

 

Kể từ tháng 4/ 2010 VĐHĐPLS sẽ khai trương các sinh hoạt sau đây : 

- Một loạt các buổi  giảng thuyết triết học Ấn độ ,Tây phương và Trung hoa do các giáo sư tiến sĩ ĐH Sorbonne đảm trách như  GSTS Jacques Barrat nguyên Chủ nhiệm Phái bộ Văn hoá Pháp tại Roumanie, hiện là GSTS ĐH Sorbonne và Assas.

- Một loạt các buổi giảng thuyết về Trung quán luận do Học giả Trịnh Khải trình bày.

- Một loạt các buổi giảng thuyết về Thiền của nhà phật học kỳ cựu Trần hữu Danh.

Giới thiệu sách mới

Sách
HUYỀN THOẠI DUY MA CẬT

của Thích Tuệ Sỹ

Địa điểm phát hành :
-
Nhà sách Nam Á - 44 Aveneue d Ivry - 75013 Paris
  Tél :  (0)1.45.84.81.87
- Chùa Khánh Anh - 44 av. Henri Barbusse - 92220 BAGNEUX
  Tél : 01.46.55.84.44   Fax : 01.47.35.59.08

Xin mời xem thêm về Thầy Thích Tuệ Sỹ ở trang http://www.quangduc.com/tacgia/thichtuesy.html

Tư Duy Lịch Sử

Nói với em, về chuyện “30 năm nhìn lại”,  Nguyễn Lân:
”… Chúng tôi, cũng như thế hệ đi trước, đã và đang để lại một cộng đồng chia rẽ và không lối đi. …”
....... 
Cuối cùng, em mong mỏi, chúng tôi sẽ mang từng viên gạch xây đắp chung thành căn nhà Việt Nam và chấm dứt cảnh mỗi người đến tay không, đòi lấy gạch riêng về xây căn nhà riêng biệt cho phe nhóm mình.
Suy ngẫm lại những gì em nêu ra, tôi nhận thấy rằng các em có quyền khiển trách cứ lớp đàn anh đi trước mình, lớp tuổi 40, 50, 60 hay lớn hơn nữa, về những thất bại, trong ba mươi năm nhìn lại. Lớp chúng tôi có lỗi, lớp tuổi chúng tôi có thể tham lam ích kỷ quá, thế hệ chúng tôi có vẻ độc đoán quá với các em..
Ba mươi năm qua rồi... Thôi thì...
 
Xem tiếp >>>

31 NĂM QUỐC HẬN (1975 - 2006) tại thành phố TACOMA,WASHINGTON: Thùy Như, Tacoma, May 03, 2006: ...Tưởng niệm 30/04/2006 không chỉ để nhớ, để khóc, để tiếc nuối dĩ vãng mà đây chính là dấu mốc sau cùng của một lớp tuổi cha ông trao lại ngọn đuốc đấu tranh cho đàn con đã thật sự trưởng thành. Năm nay cũng là điểm khởi đầu của lớp trẻ tự mình quyết định sự tồn vong của đất nước. Những người lãnh đạo Việt Nam, tuổi trẻ Việt Nam, nếu chúng ta cùng quên đi quá khứ, thì chúng ta cũng đừng quên hãy cùng xét lại những điều sai trái trong 31 năm và hãy tự hỏi chính mình, đã làm được gì cho đất nước sau 31 năm dài trong lịch sử. Hãy nhìn con em chúng ta đang lang thang trên phố, hãy nhìn những trẻ em, phụ nữ đang oằn oại trong những ổ mãi dâm khắp Năm Châu, hãy nhìn những bà mẹ đang ngửa tay giữa chợ để sống qua ngày, hãy nhìn trong bệnh viện bao kẻ đã chết vì không có đủ thuốc, hãy nhìn hãy so sánh với những quốc gia láng giềng họ đang làm gì cho xứ sở họ ! ?
Xin mọi người hãy để một giây nghĩ về Tổ Quốc một chút tình thương cho dân tộc.
Xem tiếp >>>


Tin tức nơi khác

                           

 

Texte proposé par Bui Xuan Quang
à la manifestation du 7 avril 2008
sur la Place des Droits de l’Homme. Paris

Chers concitoyens.

Nous avons entendu beaucoup de discours, à New York, à Paris et ailleurs, mais surtout nous avons vu des images qui nous soulèvent le cœur et interpellent notre conscience.

Une évidence : La Chine est une grande puissance qui ne respecte pas les Droits de l’Homme. Une vérité : La flamme olympique, symbole de la Fraternité universelle, est portée à travers le monde par les plus grands athlètes vers Pékin, capitale de la dictature et de la répression.

Nous sommes pour la flamme olympique qui transporte avec elle notre espoir et nos combats pour le respect de l’Homme et la Fraternité entre les hommes. Nous croyons en l’idéal olympique.

Nous sommes contre la flamme qui honorerait un régime dictatorial, totalitaire et répressif.

La flamme olympique ne doit arriver à Pékin qu’avec ce seul message : Dirigeants chinois, cette flamme montre au monde entier votre politique honteuse de répression contre la liberté, contre les identités culturelles des peuples. Que les choses soient claires, dictateurs chinois, birmans, vietnamiens, cubains et semblables, la flamme olympique n’appartient pas et n’appartiendra jamais aux dictateurs qui foulent sous leurs pieds les droits fondamentaux des peuples. La flamme olympique est la flamme des opprimés, elle est le symbole de la liberté, de la fraternité et de la non-violence.

Nous demandons à nos dirigeants de garder le même discours à New York, à Paris et à Pékin, les Droits de l’Homme ne s’arrêtent pas aux frontières de la France, les Droits de l’Homme ne s’arrêtent pas aux frontières de l’Europe. Les Droits de l’Homme n’ont pas de frontières. Et ce n’est pas la Grande Muraille qui l’arrêtera.

 
240 rue de Tolbiac 75013 Paris
Tel : 33 (0)1 45 89 58 32
Courriel : vninfos@ifrance.com
Site Internet : www.vninfos.com

Ca nhạc

Về bài nhạc BONJOUR VIETNAM, của nam ca sĩ người Pháp Marc LAVOINE đã viết cho cô Phạm Quỳnh Anh, 19 tuổi, sinh sống tại Bỉ.... 
Xem tiếp >>>

 

Giới thiệu sách

Sách trào phúng Đại Hội Đảo Điên
của Nguyễn Đình Nhân
(Bí mật Hậu trường chính trị Paris)
Nhà xuất bản L'Harmattan Paris


Sách dày gần 300 trang : độc giả, mỗi lần lật bất cứ một trang nào là mỗi lần, nếu không cười, cũng không khỏi mỉm cười.
Đại Hội Đảo Điên là một tiểu thuyết trào phúng do L'HARMATTAN xuất bản, nói lên những bí mật của hậu trường chính trị người Việt hải ngoại tại Paris, một màn kịch có đủ hỉ nộ ai lạc ái ố dục xẩy ra trên chính trường hải ngoại. Các diễn viên gồm những chính khách chuyên nghiệp và những nhà đầu cơ từ tôn giáo, chính trị cho đến thương mại, nghệ thuật.

Chuyện xẩy ra khi bức tường Berlin vừa bị phá đổ. Một số lớn chính khách Việt Nam hải ngoại tự thấy mình mang một sứ mệnh thiêng liêng là phải nắm ngay vận mệnh nước Việt Nam " Hậu Cộng sản ". Các chiến sĩ này rất khác nhau về tư tưởng nhưng rất giống nhau về tài năng nắm chân lý. Chính sự giống nhau này đã gây nên  những cuộc chiến vừa hung liệt vừa ngớ ngẩn nhất giữa các nhà cứu nước.
Những múa may quay cuồng nhằm tranh giành những chức vụ ma, những danh vọng hão tạo nên một vũ khúc chính trường không tiền khoáng hậu trong chính trường tại Paris hồi đó.
Đ
ại Hội Đảo Điên có một tham vọng độc nhất là hiến độc giả một vở tuồng cười ra nước mắt.

PHÁP (bán khắp nơi) : L'HARMATTAN
16 rue des Ecoles - 75005 Paris - Tel : 01 40 46 79 14

Mua trên Internet : < www.harmattan.fr>
 (bán khắp nơi.Tại Paris : Nam Á, Khai Trí, Video 200, Diễm Phương, Phenix, You Feng, Asia Book, L'harmattan etc…)

MỸ (bán khắp nơi)
TU LUC (Nhà phát hành cho Mỹ, Canada Úc)
14318 Brookhurst St.
Garden Grove, CA 92843 /
Tel: ++ 1 714-531-5290  - Tel : ++ 714 893 34 56

<maimaitae@yahoo.com>
<buybooks@tuluc.com>
Mua trên Internet : < www.tuluc.com>

Liên lạc  tác giả  Nguyễn Đình Nhân :
<sachdaihoidaodien@yahoo.com>
<daihoidaodien@yahoo.fr>
<nhanparis@club-internet.fr>

 

Phỏng vấn

bullet

Người Đàn Bà Hỏa Diệm Sơn (Claire Devarrieux, Báo Quotidien, số ra ngày 09.02.2006) : Dương Thu Hương là tiểu thuyết gia phái nữ được người ta biết đến nhiều nhất trên thế giới. Từ khi bà bị tù trong 9 tháng trời vào năm 1991, chỉ được thả ra nhờ sự can thiệp của các nhà tai mắt Tây Phương, bà không còn được người ta cho in tác phẩm trong nước. Bà sống tại Hanoi. Bà không bị quản thúc tại gia nếu hiểu theo nghĩa đen, người giúp bà phiên dịch, ông Phan Huy Đường muốn nói rõ như vậy: «Bà được đi lại tùy thích nhưng luôn luôn có hai ông cớm túc trực ngày đêm trước nhà bà, hạch hỏi khách viếng thăm, báo cáo các lời nói chuyện. Bà chẳng còn gì là đời sống riêng tư » Xem tiếp >>>
 

bullet

Nhà văn Dương Thu Hương (27/02/2006)
“Tôi đấu tranh cho tự do dân chủ, nhưng tôi không có tham vọng làm tổng thống, làm lãnh tụ một đảng phái chính trị nào”. Xem tiếp >>>


 

 

Accueil | TIN SINH HOẠT | HỘI ĐOÀN | NỐI MẠNG | GOM GÓP | THỰC DỤNG | LIÊN LẠC

Mọi chi tiết về trang @VNParis.net, xin liên lạc về  [Webmaster].
Cập nhật hóa ngày : 19 février 2011.