|
|
Let's Pray For
Japan!
Xin Một Lời Cầu Nguyện

Xin chắp tay!
Cùng một lời nguyện cầu,
Trước vô vàn đau thương,
Với muôn ngàn mất mát,
Của hàng triệu con tim đang tan tác
Trong những mảnh đời nghiệt ngã,
Trên bao nhiêu số phận điêu tàn,
Họ là ai!
Người giàu sang nhất, hay cả những người nghèo cùng nhất
Trong biển nước mênh mông kia cũng hóa thành bụi đất
Họ là ai!
Trong biển từ bi vô tận, trong pháp giới bình đẳng của yêu thương
Đều là những chúng sinh cần được sự chia sẻ và cảm thông, cần được
gia trì và che chở
Xin chắp tay
Cùng vạn lời cầu nguyền, cùng vạn lần yêu thương và cùng triệu triệu
ức ức tâm thành
Để cùng sẻ chia, để cùng xoa dịu, để cùng hàn gắn nỗi đau thương, để
cùng dựng xây một niềm tin yêu một ngày mai vẫn luôn tươi sáng
Xin chắp tay!
. . .hãy quì xuống và chắp tay,
Để cùng nhau sám hối, để cùng nhau thứ tha, để cho
nhau niềm yêu thương, để xóa tan bao niềm thù hận, để có sự cảm
thông và hiểu biết, để sớm giải bớt nỗi oan khiên kiếp người....
(Thành kính chắp tay tưởng niệm những nạn
nhân trong trận hồng thủy, động đất sóng thần kinh hoàng vừa qua tại
Nhật Bản đã vô tình cướp đi hơn 10 ngàn sinh linh vô tội cùng
không biết bao nhiêu người phải trắng tay trong cảnh cửa nát nhà
tan...)
Nam mô Đại
Từ Đại Bi
Cứu Khổ Cứu Nạn Quảng Đại
Linh Cảm Ứng Quán Thế Âm Bồ-Tát
Trích từ trang
http://lotus-lantern-canada.blogspot.com/2011/03/chung-mot-niem-au-lets-pray-for-japan.html |
Mục thông tin vùng Paris

VIỆN ĐẠI HỌC ĐÔNG
PHƯƠNG LINH SƠN THẾ GIỚI
92/94 rue Pasteur
94400 Vitry sur Seine
Điện thọai: 01 45 73 20 09 Fax : 01 45
73 28 60
Trang Internet :
http://linhsonuniversity.org/

Một cơ sở cao đẳng giáo dục, đào tạo,
nghiên cứu tầm cỡ; một Viện Đại học Quốc tế mở rộng với kỳ vọng giảng
dạy Phật học, Triết học Đông phương, Tây phương và triết học
Đông Tây đối chiếu và những khoa học nhân văn khác.
Ban giảng huấn gồm có nhiều giáo sư tiến
sĩ quốc tế : Mỹ ; Pháp, Hoa, Ấn, Việt, Thái, Tây Tạng…
Viện Đại Học Đông Phương Linh Son Thế giới
sẽ có qui chế Đại học chính thống của Pháp và sẽ cấp các bằng cừ nhân,
thạc sĩ và tiến sĩ.
Kể từ tháng 4/ 2010 VĐHĐPLS sẽ khai
trương các sinh hoạt sau đây :
-
Một loạt
các buổi giảng thuyết triết học Ấn độ ,Tây phương và Trung hoa do các
giáo sư tiến sĩ ĐH Sorbonne đảm trách như GSTS Jacques Barrat nguyên
Chủ nhiệm Phái bộ Văn hoá Pháp tại Roumanie, hiện là GSTS ĐH Sorbonne và
Assas.
-
Một loạt
các buổi giảng thuyết về Trung quán luận do Học giả Trịnh Khải trình
bày.
-
Một loạt
các buổi giảng thuyết về Thiền của nhà phật học kỳ cựu Trần hữu Danh.
Giới thiệu
sách mới

Sách
HUYỀN THOẠI DUY MA CẬT
của Thích Tuệ Sỹ

Địa
điểm phát hành :
-
Nhà sách Nam Á -
44 Aveneue d Ivry -
75013 Paris
Tél : (0)1.45.84.81.87
- Chùa Khánh Anh - 44 av. Henri Barbusse - 92220 BAGNEUX
Tél : 01.46.55.84.44 Fax : 01.47.35.59.08
Xin mời xem thêm về Thầy Thích Tuệ Sỹ ở trang
http://www.quangduc.com/tacgia/thichtuesy.html
Tư Duy Lịch Sử

Nói với em, về
chuyện “30 năm nhìn lại”,
Nguyễn Lân:
”… Chúng tôi, cũng như thế hệ đi trước, đã và đang để lại một cộng đồng
chia rẽ và không lối đi. …”
.......
Cuối cùng, em mong mỏi, chúng tôi sẽ mang từng viên gạch xây đắp chung thành căn
nhà Việt Nam và chấm dứt cảnh mỗi người đến tay không, đòi lấy gạch riêng về xây
căn nhà riêng biệt cho phe nhóm mình.
Suy ngẫm lại những gì em nêu ra, tôi nhận thấy rằng các em có quyền khiển trách
cứ lớp đàn anh đi trước mình, lớp tuổi 40, 50, 60 hay lớn hơn nữa, về những thất
bại, trong ba mươi năm nhìn lại. Lớp chúng tôi có lỗi, lớp tuổi chúng tôi có thể
tham lam ích kỷ quá, thế hệ chúng tôi có vẻ độc đoán quá với các em..
Ba mươi năm qua rồi... Thôi thì...
Xem tiếp >>>
31 NĂM QUỐC HẬN
(1975 - 2006) tại thành phố TACOMA,WASHINGTON:
Thùy
Như, Tacoma, May 03, 2006:
...Tưởng niệm
30/04/2006 không chỉ để nhớ, để khóc, để tiếc nuối dĩ vãng mà đây chính
là dấu mốc sau cùng của một lớp tuổi cha ông trao lại ngọn đuốc đấu
tranh cho đàn con đã thật sự trưởng thành. Năm nay cũng là điểm khởi đầu
của lớp trẻ tự mình quyết định sự tồn vong của đất nước. Những người
lãnh đạo Việt Nam, tuổi trẻ Việt Nam, nếu chúng ta cùng quên đi quá khứ,
thì chúng ta cũng đừng quên hãy cùng xét lại những điều sai trái trong
31 năm và hãy tự hỏi chính mình, đã làm được gì cho đất nước sau 31 năm
dài trong lịch sử. Hãy nhìn con em chúng ta đang lang thang trên phố,
hãy nhìn những trẻ em, phụ nữ đang oằn oại trong những ổ mãi dâm khắp
Năm Châu, hãy nhìn những bà mẹ đang ngửa tay giữa chợ để sống qua ngày,
hãy nhìn trong bệnh viện bao kẻ đã chết vì không có đủ thuốc, hãy nhìn
hãy so sánh với những quốc gia láng giềng họ đang làm gì cho xứ sở họ !
?
Xin mọi người hãy để một giây nghĩ về Tổ Quốc
một chút tình thương cho dân tộc.
Xem
tiếp >>>
Tin tức nơi khác

|
|
Texte proposé par
Bui Xuan Quang
à la manifestation du 7 avril 2008
sur la Place des Droits de l’Homme.
Paris

Chers
concitoyens.
Nous
avons entendu beaucoup de discours, à New York, à Paris et ailleurs, mais
surtout nous avons vu des images qui nous soulèvent le cœur et interpellent
notre conscience.
Une
évidence : La Chine est une grande puissance qui ne respecte pas les
Droits de l’Homme. Une vérité : La flamme olympique, symbole de la
Fraternité universelle, est portée à travers le monde par les plus grands
athlètes vers Pékin, capitale de la dictature et de la répression.
Nous
sommes pour la flamme olympique qui transporte avec elle notre espoir et nos
combats pour le respect de l’Homme et la Fraternité entre les hommes.
Nous croyons en l’idéal olympique.
Nous sommes contre la
flamme qui honorerait un régime dictatorial, totalitaire et répressif.
La flamme olympique ne
doit arriver à Pékin qu’avec ce seul message : Dirigeants chinois, cette
flamme montre au monde entier votre politique honteuse de répression contre
la liberté, contre les identités culturelles des peuples. Que les choses
soient claires, dictateurs chinois, birmans, vietnamiens, cubains et
semblables, la flamme olympique n’appartient pas et n’appartiendra jamais
aux dictateurs qui foulent sous leurs pieds les droits fondamentaux des
peuples. La flamme olympique est la flamme des opprimés, elle est le symbole
de la liberté, de la fraternité et de la non-violence.
Nous
demandons à nos dirigeants de garder le même discours à New York, à Paris et
à Pékin, les Droits de l’Homme ne s’arrêtent pas aux frontières de la
France, les Droits de l’Homme ne s’arrêtent pas aux frontières de l’Europe.
Les Droits de l’Homme n’ont pas de frontières. Et ce n’est pas la Grande
Muraille qui l’arrêtera.

240 rue de Tolbiac 75013 Paris
Tel : 33 (0)1 45 89 58 32
Courriel :
vninfos@ifrance.com
Site Internet : www.vninfos.com
Ca nhạc

Về bài nhạc
BONJOUR VIETNAM,
của nam ca sĩ người Pháp Marc LAVOINE đã viết cho cô
Phạm Quỳnh Anh, 19 tuổi, sinh sống tại
Bỉ....
Xem tiếp >>>
Giới thiệu
sách

Sách trào phúng Đại
Hội Đảo Điên
của Nguyễn Đình Nhân
(Bí mật Hậu
trường chính trị Paris)
Nhà xuất bản L'Harmattan Paris
Sách dày gần 300 trang :
độc giả, mỗi lần lật bất cứ một trang nào là mỗi lần, nếu không cười,
cũng không khỏi mỉm cười.
Đại Hội Đảo Điên là một tiểu thuyết trào phúng do L'HARMATTAN xuất bản,
nói lên những bí mật của hậu trường chính trị người Việt hải ngoại tại
Paris, một màn kịch có đủ hỉ nộ ai lạc ái ố dục xẩy ra trên chính trường
hải ngoại. Các diễn viên gồm những chính khách chuyên nghiệp và những
nhà đầu cơ từ tôn giáo, chính trị cho đến thương mại, nghệ thuật.
Chuyện xẩy ra khi bức
tường Berlin vừa bị phá đổ. Một số lớn chính khách Việt Nam hải ngoại tự
thấy mình mang một sứ mệnh thiêng liêng là phải nắm ngay vận mệnh nước
Việt Nam " Hậu Cộng sản ". Các chiến sĩ này rất khác nhau về tư tưởng
nhưng rất giống nhau về tài năng nắm chân lý. Chính sự giống nhau này đã
gây nên những cuộc chiến vừa hung liệt vừa ngớ ngẩn nhất giữa các nhà
cứu nước.
Những múa may quay cuồng nhằm tranh giành những chức vụ ma, những danh
vọng hão tạo nên một vũ khúc chính trường không tiền khoáng hậu trong
chính trường tại Paris hồi đó.
Đại Hội
Đảo Điên có một tham vọng độc nhất là hiến độc giả một vở tuồng cười ra
nước mắt.
PHÁP
(bán khắp nơi) : L'HARMATTAN
16 rue des Ecoles - 75005 Paris - Tel : 01 40 46 79 14
Mua
trên Internet : <
www.harmattan.fr>
(bán khắp nơi.Tại Paris : Nam Á, Khai Trí, Video 200, Diễm Phương,
Phenix, You Feng, Asia Book, L'harmattan etc…)
MỸ (bán khắp nơi)
TU LUC (Nhà phát hành cho Mỹ, Canada Úc)
14318 Brookhurst St.
Garden Grove, CA 92843 /
Tel: ++ 1 714-531-5290 - Tel : ++ 714 893 34 56
<maimaitae@yahoo.com>
<buybooks@tuluc.com>
Mua trên Internet : <
www.tuluc.com>
Liên lạc tác giả Nguyễn Đình Nhân :
<sachdaihoidaodien@yahoo.com>
<daihoidaodien@yahoo.fr>
<nhanparis@club-internet.fr>
Phỏng vấn

 |
Người Đàn Bà Hỏa Diệm Sơn
(Claire Devarrieux, Báo Quotidien, số ra ngày
09.02.2006) :
Dương Thu Hương
là tiểu thuyết gia phái nữ được người ta biết đến nhiều nhất trên thế
giới. Từ khi bà bị tù trong 9 tháng trời vào năm 1991, chỉ được thả ra nhờ
sự can thiệp của các nhà tai mắt Tây Phương, bà không còn được người ta
cho in tác phẩm trong nước. Bà sống tại Hanoi. Bà không bị quản thúc tại
gia nếu hiểu theo nghĩa đen, người giúp bà phiên dịch, ông Phan Huy Đường
muốn nói rõ như vậy: «Bà được đi lại tùy thích nhưng luôn luôn có hai ông
cớm túc trực ngày đêm trước nhà bà, hạch hỏi khách viếng thăm, báo cáo các
lời nói chuyện. Bà chẳng còn gì là đời sống riêng tư »
Xem tiếp >>>
|
 |
Nhà văn Dương Thu Hương (27/02/2006)
“Tôi đấu tranh cho tự do dân chủ, nhưng tôi không có tham vọng làm tổng
thống, làm lãnh tụ một đảng phái chính trị nào”.
Xem tiếp >>> |
|